最近かわいい子とデートしてんだよ… オレのこと、愛してるって言うんだよな。の英語
- I'm dating with a cute girl these days... She says she loves me.
関連用語
昨日彼女とデートしたらさあ、彼女何かオレのこと無視してたんだよな。質問しても一言も言わなかったんだぜ。クリス、オレ心配だよ。何か変なことしちまったのかもしれない。: When I was dating with my girlfriend yesterday, she was kind of ignoring me. She didn't even say a word when I asked her a question. I'm worried, Chris. I might have done something wrong!
うわ!何やってんだよ? オレの洋服捨てんなよ!: Wow! What are you doing? Don't throw my clothes away!
あのねえ。確かに私たち、もう5年も付き合ってるよね。お互いのこともよく分かってる。でもだからって、失礼なことしていいって訳じゃないんだよ!誰があんたにお茶持って行くのが私の仕事だって言ったんだよ?: Look. I know I've been dating with you for almost 5 years. We know each other very well. But that doesn't mean you can be rude to me! Who said it is my job to bring you some tea?
うんちしてるんだよ!放っておいて!: I'm pooping! Leave me alone!
ヘッドハンターだよ。すごい電話してくるんだよね!僕は今の仕事好きですし、今の会社にいるつもりですってさ、毎回言うんだよ。でもやつは、yy銀行の仕事の方がいいって言うんだ。: He's a headhunter. He just keeps calling me! I always tell him that I like my job and I will stay right where I am now. But he says YY bank can give you a better job.
オレの上司。ジェーンだよ。すっげえイケテて、それでいて頭もいいんだよな!!: My boss. Jane. She's so hot, and smart!!
それはそうだよな… 結局は金だよな。金持っているやつらは、いい医療サービスを受けられるってわけだよ。この国ではそういう仕組みになってんだよ。: I agree... It's all about money. Those who have money can get better medical service. That's the way it is in this country.
うん。おまえのこと待ってたんだよ!: Yep. We were waiting for you.
うん、試してみなよ!それにさ、インターネットでの出会いって、自分の見た目を気にしなくていいからいいよな。女の子たちはオレ達を見た目で判断するんじゃないんだよ。人柄で判断するんだぜ。: Yeah, you should try! Also, finding someone on the Internet is nice because we don't have to worry about our looks. They don't judge by how we look. They judge by our personalities.
うん。ほら、最近何でも早くて簡単じゃないとダメだろ。子どもたちはそれに慣れちゃってるんだよな。: Yeah. These days, everything must be fast and easy, you know. Kids are used to that.
ルーシー、そんなことしてもムダだよ。どうすればいいか、パパは分かってるんだよ。: Lucy, that won't work. I know exactly what to do.
掃除をやる時間がどうしても取れないんだよな。ほら、オレ働いてるか寝てるかのどっちかだろ。: I just can't take any time for cleaning. You know, I'm either working or sleeping.
どうしてだよ?最近、経済もそんな悪くないし。どこの会社使ってるんだ?: Why? The economy is not that bad these days. Who are you using?
小テストに不合格だったのにどうして今頃勉強しているんだい?そういうのを後の祭りって言うんだよ: Why are you studying when you've failed the quiz? That's locking the barn door after the horse is out.
いや、知らないなあ。僕はただある人に教えてもらったんだ。ある日本人の友達がいて、ただ、その彼女が興奮して言うんだよ「あなたもこれやってみなきゃダメよ。あなたはタヌキなのよ」ってね。だから僕「えっ、何で僕がタヌキなの」って言ったんだ。そうしたら彼女が説明してくれたんだ……動物占いのことをね。: I don't. Somebody just showed me. A Japanese friend of mine sort of, she got all excited and said, "Oh, you must do this. "You're a raccoon." I sort of said, "Well, why am I a raccoon?" And she expl